切換PDF版
語(yǔ)音播報(bào)版

感冒清熱顆粒
發(fā)布時(shí)間:
2025-03-17
字體縮放:
【藥品名稱(chēng)】
通用名稱(chēng):感冒清熱顆粒
漢語(yǔ)拼音:Ganmao Qingre Keli
漢語(yǔ)拼音:Ganmao Qingre Keli
【成份】
荊芥穗、薄荷、防風(fēng)、柴胡、紫蘇葉、葛根、桔梗、苦杏仁、白芷、苦地丁、蘆根。輔料為蔗糖、糊精。
【性狀】
本品為棕黃色的顆粒,味甜、微苦。
【功能主治】
疏風(fēng)散寒,解表清熱。用于風(fēng)寒感冒,頭痛發(fā)熱,惡寒身痛,鼻流清涕,咳嗽咽干。
【規(guī) 格】
每袋裝12克
【用法用量】
開(kāi)水沖服。一次1袋,一日2次。
【不良反應(yīng)】
本品可見(jiàn)以下不良反應(yīng):惡心、嘔吐、腹瀉、腹痛、腹脹、腹部不適、口干、皮疹、瘙癢、心悸、過(guò)敏反應(yīng)、呼吸困難等。
【禁忌】
嚴(yán)重肝腎功能不全者禁用。
注意事項(xiàng)
1.忌煙、酒及辛辣、生冷、油膩食物。
2.不宜在服藥期間同時(shí)服用滋補(bǔ)性中藥。
3.風(fēng)熱感冒者不適用,其表現(xiàn)為發(fā)熱重,微惡風(fēng),有汗,口渴,鼻流濁涕,咽喉紅腫熱痛,咳吐黃痰。
4.糖尿病患者及有高血壓、心臟病、肝病、腎病等患者或正在接受其他治療的患者,均應(yīng)在醫(yī)師指導(dǎo)下服用。
5.按照用法用量服用,兒童、孕婦、哺乳期婦女、年老體弱者應(yīng)在醫(yī)師指導(dǎo)下服用。
6.發(fā)熱體溫超過(guò)38.5℃的患者,應(yīng)去醫(yī)院就診。
7.服藥3天后癥狀無(wú)改善,或出現(xiàn)發(fā)熱咳嗽加重,并有其他嚴(yán)重癥狀如胸悶、心悸等時(shí)應(yīng)去醫(yī)院就診。
8.對(duì)本品過(guò)敏者禁用,過(guò)敏體質(zhì)者慎用。
9.本品性狀發(fā)生改變時(shí)禁止使用。
10.兒童必須在成人監(jiān)護(hù)下使用。
11.請(qǐng)將本品放在兒童不能接觸的地方。
12.如正在使用其他藥品,使用本品前請(qǐng)咨詢(xún)醫(yī)師或藥師。
13.當(dāng)使用本品出現(xiàn)不良反應(yīng)時(shí),應(yīng)停藥并及時(shí)就醫(yī)。
2.不宜在服藥期間同時(shí)服用滋補(bǔ)性中藥。
3.風(fēng)熱感冒者不適用,其表現(xiàn)為發(fā)熱重,微惡風(fēng),有汗,口渴,鼻流濁涕,咽喉紅腫熱痛,咳吐黃痰。
4.糖尿病患者及有高血壓、心臟病、肝病、腎病等患者或正在接受其他治療的患者,均應(yīng)在醫(yī)師指導(dǎo)下服用。
5.按照用法用量服用,兒童、孕婦、哺乳期婦女、年老體弱者應(yīng)在醫(yī)師指導(dǎo)下服用。
6.發(fā)熱體溫超過(guò)38.5℃的患者,應(yīng)去醫(yī)院就診。
7.服藥3天后癥狀無(wú)改善,或出現(xiàn)發(fā)熱咳嗽加重,并有其他嚴(yán)重癥狀如胸悶、心悸等時(shí)應(yīng)去醫(yī)院就診。
8.對(duì)本品過(guò)敏者禁用,過(guò)敏體質(zhì)者慎用。
9.本品性狀發(fā)生改變時(shí)禁止使用。
10.兒童必須在成人監(jiān)護(hù)下使用。
11.請(qǐng)將本品放在兒童不能接觸的地方。
12.如正在使用其他藥品,使用本品前請(qǐng)咨詢(xún)醫(yī)師或藥師。
13.當(dāng)使用本品出現(xiàn)不良反應(yīng)時(shí),應(yīng)停藥并及時(shí)就醫(yī)。
【藥物相互作用】
如與其他藥物同時(shí)使用可能會(huì)發(fā)生藥物相互作用,詳情請(qǐng)咨詢(xún)醫(yī)師或藥師。
【貯藏】
密封。
【包裝】
聚酯/鍍鋁聚酯/聚乙烯藥品包裝用復(fù)合膜袋 每盒8袋。
【有效期】
36個(gè)月
【執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)】
《中國(guó)藥典》2020年版一部
【批準(zhǔn)文號(hào)】
國(guó)藥準(zhǔn)字Z14021633
【說(shuō)明書(shū)修訂日期】
2023年06月25日
這是藥品公司名